伊索寓言——母狮子
伊索寓言——母狮子
原文:
There was a great stir made among all the Beasts, which could boast of largest family. So they came to the Lioness. "And how many," said , "do you have at a birth?" "One," said she, grimly, "but that one is a lion."
Quality comes before quantity.
译文:
一场大比拼在所有野兽中展开了,看看谁敢夸耀自己的家族最大。众野兽来到母狮子跟前,问道:你一胎能生产几个?一个,狮子凶横地说,但那是一头狮子。
质量重于数量。
词汇:
stir 轰动,骚动
boast of 自夸
at a birth 一胎
grimly 冷酷地,可怕
