您当前的位置:-> 生活英语 -> 购物英语 -> 英语天空网列表
公告栏
Google
 
在行、有一手:have on the ball

在行、有一手:have on the ball

棒球有%26ldquo;美国国球%26rdquo;之称。或许,一本%26ldquo;棒球百科全书%26rdquo;比一本简单的字典更能反映美国文化。据《迪克逊新棒球词典》(Paul Dickson所著)记载,俚语%26ldquo;have on the ball%26rdquo;源于棒球运动,指的是%26ldquo;某人有一手,做某事很在行%26rdquo;。

%26ldquo;Have on the ball%26rdquo;最早出现于20世纪初,用来形容棒球手出手不凡,击球、投球、守球以及跑垒和偷垒样样精通,赛场上能完全控制局势,令对手%26ldquo;望球生畏%26rdquo;。当然,由%26ldquo;have on the ball%26rdquo;,我们还可衍生出一系列短语:have something on the ball(有些能耐);have nothing on the ball(不中用);have much on the ball(很有一手,很能干)。

另外,%26ldquo;on the ball%26rdquo;还可和其它动词如stay、keep和be连用,依据具体语境表示%26ldquo;提防%26rdquo;、%26ldquo;机灵%26rdquo;、%26ldquo;勤奋%26rdquo;或%26ldquo;能干%26rdquo;%26hellip;%26hellip; 看几个例句:

He will do well in that work because he has a lot on the ball.(他很有一手,肯定能做好这件事。)

As a politician, you must be on the ball in the election.(你是一名政治家,必须在选举中时刻警惕。)

Her typing is on the ball.(她打字顶呱呱。)